@QrooSpanish

Join the Qroo Crew for More Content
https://www.skool.com/qroo 
Want to thank me? Buy me a coffee 
https://www.buymeacoffee.com/qroo

@antoniovpi118

Great video. The full list for all persons of the pronominal object is:
Me veo = I see myself
Te veo = I see you (to one person)
Lo veo = I see him/it/you (sing. male formal)
La veo = I see her/you (sing. female formal)
Nos veo = I see us
Os veo = I see you (to many people)
Los veo = I see them/you (plural formal)
Las veo = I see them/you (plural formal) * all females

In the case of the pronominal indirect object we have:
Me doy un premio = I give myself an award
Te doy un premio = I give you (sing.) an award
Le doy un premio = I give him/her/you (formal) an award
Nos doy un premio = I give us an award
Os doy un premio = I give you (pl.) an award
Les doy un premio = I give them an award

If the object is pronominal, we have:
Me lo doy = I give it to myself 
Te lo doy = I give it to you (sing.)
Se lo doy = I give it to him/her/it/them/you (formal)
Nos lo doy = I give it to us
Os lo doy = I give it to you (pl.)

As said in the video, we use the pronominal indirect object even when it is explicitly mentioned:
 Se lo di a María ("Se" = "a María") 
Le di el libro a ella ("Le" = "a ella")

In Spain is acepted to use "le" instead of "lo" for direct object. However, sticking with "lo" is also correct. 


I understand that the form "os" is not used in American Spanish. However, for the shake of conpletion, I feel more satisfied writing the entire chart. 😜🇪🇸

@Lppt87

12:47  here, in this sentence.

“Le” i wouldn’t translate it as “to her”, le… is a word that for me, as an spanish speaker, would indicate me that the verb that follows is a verb that takes action in someone else (second person). 

And I will use this sentence as a example, instead of the verb “dar” (to give) I will use the verb “leer” (to read)



¿Le leíste el libro? ¿Leíste el libro? 


¿ See the difference between the sentences ? 

Is harder to see the difference and importance of the word le, with the verb to give because is action that it means is done to someone else, but if you use another type of verb you start to see the importance…



Leíste el libro? 
Did you read the book?
Le leíste el libro? 
Did you read the book (to her/him)
Les leíste el libro?
Did you read the book to them? 


So “le” means that the verb action, that the subject is doing, is affecting someone else. 

So, someone who thinks in spanish, and hears the word le… inmideatelly is going to think that whatever verb follows is going to be a verb that is done by the subject but affects the second person. 

Instead when we hear “me” we think that the subject is going to affect the first person. 

Example, (juan) me llamó. 

Juan is the subject. 
Me, in the spanish brain we think oh… juan did something to the person speaking.
Llamó is the verb conjugation of llamar (to call)

(Juan) called me.

@jeanetteweiser6942

Its been > 30 yrs since English Comp 101. I vaguely recall diagraming sentences, determining grammatical things. . . but as you've said I didn't know what I didn't know until I dusted it all off and decided to learn Spanish. This lesson was a bit of a stretch for me. I'm getting the concept, but not at the point where I can spout out a sentence or give and example competently (not nearly as much fun as the cognates lesson :face-blue-smiling:), but greatly appreciated nonetheless. I appreciate that you speak slowly and enunciate clearly enough, that I can take notes as we work through things.

@itzyaboimateo8314

I translate those redundant pronouns to help me zero in on who I'm referring to en Español and Inglès. Then I reconstruct the sentence to a grammatically correct one in English. This really helps when you are mentally forming a proper spanish sentence in your head right before you speak👍  you'll eventually get even faster and better with more practice 😎

@TLOH7

As a native Spanish speaker myself, for the first time; in my entire existence, I suddenly started thinking about why the heck we use “Se” in Spanish after reading the thumbnail.

@TheMaru666

In Spain " le "  stands often  for lo when talking about a singular male person.  In plural it is not accepted in the standard, but it happens. Le and les are often used as direct object  when talking " de usted / ustedes, and it is accepted in the standard.

@KurtAlanSmith

I was just in bilbao for two weeks, and the use of le instead of lo threw me for a while.  I also told the locals to correct me when I used a phrase that they rarely used.  I think learning the colloquial phrases is a must.  I heard "yo que tu" multiple times before I figured out what they were saying.

@brohamsandwich

My god you have provided the clearest most digestible explanation of this. No other Spanish lessons channel does it like this. Very much needed and props.

@MrShikasta

For about 8 months duolingo has been feeding me these sentences hoping I'd work out these rules by myself jajaja - thank you so much Paul; finally, I get it.

@kijihigh6826

In one hour of this video I have learned more Spanish than I learned in five years of Spanish classes. What a breath of fresh air!!! When I spoke to my Spanish friends about this they looked at me as though I had just flown in from Mars already speaking Spanish.😂

@CWYmusic

What a service you are providing to all us folks who grew up "learning" spanish in school. Really happy I stumbled upon your channel!

@jimruth7429

I'm really appreciating your videos. I'm not certain, but I think I may be a unique case in the pursuit of fluency in Spanish. 
I'm less than three weeks away from my 80th birthday and I took two years of classroom Spanish starting 66 years ago. Like most Americans, two years in a classroom did little to make Spanish a part of my life. But I didn't put it on a mental shelf gather ingredients dust. At least not permanently. I would come back to it periodically, reviewing my vocabulary and adding a few words to it. Then I began seeking written materials in Spanish and practicing reading them aloud. I've reached a point where I can read newspaper stories and get from 70% up to 90%+ of the article without looking up many words. 
But I still wasn't able (or willing) to converse in Spanish. After all of these years, I rank my ability as a Spanish-speaking person at high end of "beginner" or barely reaching "intermediate."  Your videos are in the process of changing that. I am reading more consistently. I am watching more TV and videos, trying to learn to understand better what I hear. Two days ago, I started a diary - in Spanish - to record my attempts to make Spanish a major part of my life. But in the four days since first watching your videos, my vocabulary has grown dramatically and my comfort with listening to Spanish has grown. It is many hours of practice away from being satisfactory, but I already feel a difference.
Oh, I also ordered the book that you recommended, and it is supposed to be delivered today.

You said in the first video I watched that fluency is not quickly attained - probably at least two years. I'm hoping that building on the foundation that has come from years of haphazard efforts I might be able to shorten that a bit.

@EzequielVierma

It is difficult to find an English speaking native with such a thorough understanding of the Spanish language. These videos by Qroo Paul are a jewel for Spanish learners that are native English speakers as well. I am a native from Venezuela. I teach Spanish now, and I found these videos offer a perspective I am not fully capable of providing because English is not my mother tongue. Therefore, I highly recommend Mr. Paul's videos. This is the perfect complement for my lessons, pure gold I'd say. Thank you Mr. Qroo Paul for creating these videos.

@pep590

This video is a perfect example of why we, American English speakers learning Spanish, need an American in certain situations to teach us. Especially when it comes to intermediate to advanced grammar. A native Spanish speaker can never in a month of Sundays explain this difficulty even close to how clear you make it for us.

@gordonb1240

Hands down, best teacher ever, of direct and indirect object pronoun in Spanish. Spanish speaking teachers could not deliver this concept even remotely close to the way it was explained and delivered. What a blessing!

@zeppelinmexicano

Grammar books try to teach this stuff about indirect/direct object pronouns, but looking back on it, I think that beginners can't really "get it" from studying it in grammar contexts.  To be able to use it takes more than understanding it mentally. It has to be absorbed and to be automatic to the ear and speaking brain.

@rsnankivell1962

In Spain:
06:54 always "os veo" (2nd person plural) instead "los veo" & "las veo"
10:45  "os" (2nd person plural) instead "les".
16:47 "os" (2nd person plural) instead "los" & "las"

@PianoCubeYT

Very clear explanation, thank you from a British A-level Spanish student. ¡Muchísimas Gracias!

@unknownquantity4440

This was a super important lesson explaining the super confusing myriad pronouns in Spanish, especially substituting 'se' for le/la to avoid awkward  phrasing in Spanish. Man was that a frustrating thing for me to understand, which I didn't. until now.  Even my Spanish tutor (native speaker) didn't/couldn't explain  the differences in and usage of these indirect/direct pronouns sufficiently or succinctly enough for me to understand.  You did it in a few minutes.   Thank you!