Loading...
「ツール」は右上に移動しました。
利用したサーバー: wtserver1
114868いいね 3,225,597 views回再生

Generative AI in a Nutshell - how to survive and thrive in the age of AI

Basically a full day AI course crammed into 18 mins of drawing & talking. Target audience: Everyone.
NEWS: Book is now available: https://leanpub.com/ainutshell
NEWS: Course is now available: https://www.ymnig.ai/courses/prompt-e...

Covers questions like What is generative AI, how does it work, how do I use it, what are some of the risks & limitations. Also covers things like autonomous agents, the role of us humans, prompt engineering tips, AI-powered product development, origin of ChatGPT, different types of models, and some tips about mindset around this whole thing.

Here is the full drawing:
https://blog.crisp.se/wp-content/uplo...

Voice translations:
Playlist with a bunch of AI voice translations:    • 生成式人工智能概述 - 如何在人工智能时代生存和 (AI Dub Chinese -...  
French:    • L'IA Générative en Bref - comment surviv...  
French:    • L'IA générative en deux mots d'Henrik Knib...  
German:    • Generative KI auf den Punkt gebracht – Wie...  
Hindi:    • Generative AI in a nutshell | जनरेटिव एआई ...  
Kurdish (Sorani):    • Jîrî Destkird Berhemhêner | Generative AI ...  
Ukrainian:    • Стисло про генеративний ШІ  
Urdu:    • Generative AI in a Nutshell   how to survi...  

Would you like to make a voice translation? ElevenLabs can do really voice translation which even sounds like me :)
You can also do a manual dub with your own voice if you prefer. Whatever works best.
1. Check out https://elevenlabs.io/docs/dubbing/st...
2. Make the video & upload it to youtube or somewhere.
3. Make sure the description shows that this is an AI translation, and include a link to the original video.
4. Send a link to me (for example via a comment) and I'll add it above.

You can decide if you want to host it on your youtube channel or if I should host it.

If you have practical questions you can ask Stefan Kirschnick, he made the German dub and is happy to provide support.   / stefankirschnick  

コメント